I live in the south. But as an English trainer, I often find myself in the west; in Saint Paul, Le Port and La Possesion, or even in the north, in Saint Denis. I always seem to drive home at rush hour (a term I find deeply contradictory, as it’s the only hour in the day that I am NOT rushing).
While progressing slowly through Saint Paul, I, and thousands of other motorists, come across three ominous words written on the side of a bridge: “Still Life Kills”. This graffiti has been in Reunion longer than I. Where did it come from? Who was the artist? What did they want to get across? Being stuck in gridlock, I have lots of time to contemplate the answers.
I also wonder if this sentence is badly constructed. As if the artist is warning us that even though we live in relative luxury, “life still kills. » I however, prefer to interpret the sentence as: “Still life, kills.” As in to stay alive and happy, you must keep moving. “A rolling stone gathers no moss.” This is great advise for our time. It is difficult, however, to be a rolling stone while stuck behind 5km of traffic!
Rush hour – heure du pointe
Deeply – profondément
To rush – se dépêcher
To come across – trouver par hazard
A bridge – un pont
Get across – communiquer
Gridlock & Traffic – le bouchon
To warn – prévenir
Luxury – le luxe
Sentence – une phrase
Keep moving – continuer à bouger
A rolling stone gathers no moss – Pierre qui roule n’amasse pas mousse